即刻

纪录片-唐朝大明宫 The Daming Palace &Tang Dynasty (618 - 907 AD)

字号+ 作者:admin 来源:未知 2020-03-03 16:36 次阅读

了解中国历史总是令人印象深刻! 从统治者到艺术与建筑,中国在过去的世界中设定了一个更高的不同的标准! 无论是埃及人,波斯人,穆加尔人,还是任何欧洲王国,整个世界在一起都无法实现中国当时取得的成就!

 

 
 
 
Kama Jiu-jitsu
A lot of Japanese traditions are from the Tang Dynasty, especially the building styles.
 
日本的许多传统都源于唐朝,尤其是建筑风格。
 
xsli2
Chinese treated Japanese well when China was strong and wealthy during Tang Dynasty. It's hard to believe what Japanese did to Chinese people in 1930s and 1940s when Japanese had the upper hand.
 
唐代中国强盛时,中国人对待日本人的态度很好。当日本人占上风时,很难相信日本人在1930年代和1940年代对中国人民的所作所为。
 
Lee Doped
I believe in "envy to hatred"
 
我相信“妒能生恨”。
 
陶冶
Some countries need the bomb, not love
 
有些国家需要炸弹,而不是爱
 
Tea Tea
The Japanese are a warlike barbaric country if you haven't notice. They had a warrior society back then. The warriors were the upper class. Japan isn't even their country. The Japanese overtook Japan from its original native people.
 
如果您不察觉的话,日本就是一个好战的野蛮国家。那时他们有一个武士社会阶层,武士是上流社会。日本甚至都不是他们的国家,日本人从其原住民那里窃取了日本。
 
Nicolas Fourbaki
Oh really?Chinese treated Japanese well when China was strong and wealthy?
Do you forget Mongolian Invasion of Japan?
 
哦,真的吗?在中国强大而富有的时候,中国人对日本人的待遇很好?你忘了日本的蒙古入侵吗?
 
Tea Tea @Nicolas Fourbaki 
Mongolian is different race face palm
 
蒙古族是不同的种族。
 
neverandnever
@Nicolas FourbakiOh come on, at that time Mongolia and China were completely two countries. China was in Song dynasty, and it fell to Mongolia in 1279AD.
 
哦,算了吧,那时蒙古和中国完全是两个国家。中国当时是宋朝,在公元1279年宋朝时沦为蒙古国吞并。
 
Nicolas Fourbaki
@neverandnever The Han dynasty is a different race the Yuan dynasty and the Tang dynasty.
The Tang dynasty is the dynasty different ethnic groups, that is Xianbei people, ruled.
 
汉朝和元朝都是不同种族的,唐朝是不同少数民族群的朝代,即鲜卑人统治。
 
neverandnever
@Nicolas Fourbaki Oh please, if you want to learn Chinese history, I can teach you. Just don't comment something wrong if you are not knowledgable about it.  All the major dynasties except Yuan and Qing are governed by Chinese majority ethnic group --- Han. Mogolian (Yuan dynasty governed group) and Manchu (Qing dynasty governed group) are not even Chinese until the establishment of Qing dynasty. Before PRC, Han group (called Huaxia before Han dynasty) standed over 95% (or even more) of the Chinese population in the past thousands of years.
 
哦,拜托,如果您想学习中国历史,我可以教您。如果您对此一无所知,请不要发表评论。除元和清外,所有主要朝代都由中国主体民族-汉族统治。蒙古人(元朝的统治集团)和满族(清朝的统治集团)一开始甚至都不是中国人。在新中国建立之前,汉族(汉代前称为华夏)在过去的几千年中占中国人口的95%(甚至更多)。
 
Paster of Muppets
@Nicolas Fourbakithe mongols are not Chinese, cunt..
 
蒙古人不是中国人。
 
Hongster Hong
@neverandneverthe misconception arise from subsequent han scholars tried to distant han ppl from the tang dynasty b/c a tang emperor married his father's concubine, which goes against the very core of confucianism even though the founder of tang was only 1/4 turkic and subsequent tang emperors married han wives
 
误解是由于后来的汉人学者试图将汉人与唐朝疏远,一位唐皇帝娶了他父亲的妃子,这与儒家的核心思想背道而驰,尽管唐朝的开创者只有1/4突厥血统,但随后的唐朝皇帝娶了汉族妻子。
 
neverandnever
@Hongster Hong Before PRC, China was patriarchy so that younger's nation are only depending on their father even though the children are miscegenation between Han and minor groups. What is more, the minor group "Xianbei" had abandoned all their original culture and study Han's culture at 493 AD so there is no Xianbei group nowadays because they were all turned to Han over one thousand years ago. All the emperors in Tang Dynasty were highly self-recogize as Han group (An envoy from a country in the Western Regions said Shimin Li, the second emperor of Tang was not Han but a minority group at that time, Shimin Li was so angry and almost kill the envoy). What is more, China is a country that recognize more of culture instead of blood. An old saying goes, "华入夷则夷,夷入华则华“, means if you born as a Han person, but you learn minority's culture instead of Chinese culture, you are minority; if you born as a minority person, but you grow up and learned in a Chinese traditional culture environment, than you are Han group.
 
在新中国建立之前,中国是个父权制国家,即使孩子是汉族和少数民族的混血,年轻的一代也只能依仗父亲。更重要的是,“鲜卑”这个小群体在公元493年就放弃了原有的文化,转而融入汉族文化,所以现在没有鲜卑这个群体,因为他们都是在一千多年前就融入了汉文化。
 
唐代的所有皇帝都高度认同汉族(西域一个国家的特使说李世民--当时唐的第二位皇帝不是汉族,而是少数群体,李世民非常生气,差点杀死特使)。而且,中国是一个承认文化而不是血统的国家。俗话说“华入夷则夷,夷入华则华”,意为如果您出生于汉族,但您学习的是少数民族文化而不是中国文化,那么您就是少数民族。如果您是少数民族,但您在中国传统文化环境中成长和学习,那么您就是汉族。
 
Jim B
neverandnever I don’t think it is appropriate to divide Han and other minority ethic of China to two parts from Chinese history. Ancient Chinese confucian ideology and culturedon’t commonly don’t seem race as a standard to judge who u are but value, language and ethic. If other race which is so called “Yi” accept the ethic and Hua-Yi distinction then they also can seem as Hua.
 
我认为将汉族和其他中国的少数民族划分为中国历史的两个部分是不合适的。中国古代儒家的意识形态和文化通常不会以种族作为判断您是谁的标准,而是将价值,语言和道德作为判断标准。如果其他所谓的“蛮夷”种族接受了道德和华夷之辩,那么他们也可以看成是华夏族。
 
neverandnever
@Jim B It depends on whether the minority group had ever been part of China. During 11 century, the Mongolia was united as a country, and if I was a person in Song Dynasty at that time, I would definitely think Mongolia as a foreign country. But now we can say the Mongolia Empire is part of Chinese history because of the history even though Mongolia is an independent country presently. And I never consider Han and minorities as two parts of Chinese history, they all constitute Chinese history, but the viewpoint is from us, now in 2019. The people 500 or 1000 years ago should have different perspective from us on the this issue.
 
这取决于少数民族是否曾经是中国的一部分。在11世纪,蒙古统一为一个国家,如果那时我是宋代人,我肯定会认为蒙古是外国。但是现在我们可以说蒙古帝国是中国历史的一部分,因为尽管历史悠久,但蒙古目前是一个独立的国家。而且我从不认为汉族和少数民族是中国历史的两个组成部分,它们都是中国历史的一部分,但是现在是2019年,这是我们的观点。500或1000年前的人们在这个问题上应该与我们有不同的看法。
 
Tekhelet75
Hongster Hong you may want to tell that to Li Kai Fu. Sadly he puts his social media name as Kai Fu Li. I was confused.
 
您可能想告诉李开复。可悲的是,他将自己的社交媒体名称称为开复李。我很困惑。
 
Tekhelet75
Inquisitor Joushou Tengoku well said. Japan leaders were influenced by westerners. I do not believe their locals simply wanted to commit ww2 in Asia. It was the hand of the west behind it all.
 
说得好。日本统治者受到了西方人的影响。我不相信他们想在亚洲开展二战。这一切都是因为背后的西方之手。
 
fabish jumba
A greedy and jealous man will stop at nothing! That was the case with Japan  greed to obtain resources and control over large territories
 
一个贪婪和嫉妒的人将一事无成!日本就是这样,贪婪地获取资源并控制大片领土。
 
xiaohuan Luo
@Nicolas FourbakiMongolian culture is different from chinese center culture
 
蒙古文化不同于中国中原文化。
 
 
Faiq Khalifa ASK
 
i think Tang dynasty is the one that influenced Japanese architecture.
 
我认为唐朝影响了日本建筑。
 
thinh nham
+presa1200  it has great influence for surrounding countries too such as Korea, Vietnam, and Thailand.
 
对韩国,越南和泰国等周边国家也有很大的影响。
 
大和
+thinh nham Thailand not so much. Our architecture was traditionally purely South East Asian, however some of the Thai king's courts did have Chinese style buildings.
 
泰国没受到太多影响。我们的建筑纯粹是传统上的东南亚风格,但是一些泰国王家园林确实有一些中式风格的建筑。
 
孙一壮
+Kunipher Tze You underestimated the power of Chinese culture
 
您低估了中国文化的力量。
 
John S
No kidding, Tang architecture is to Japanese architecture what Persian/Arabian/Egyptian architecture is to Western architecture.
 
不开玩笑,唐式建筑对日本建筑而言就像波斯/阿拉伯/埃及建筑对西方建筑而言。
 
handsome boy
99% Japanese architecture style copied from ancient China.
 
99%的日本建筑风格取材于中国古代。
 
Evolutionism Is Anti-Science Lie
Google search for  “Chinese influence on Japanese culture” and “Japanese missions to imperial China”
 
谷歌搜索“中国对日本文化的影响”和“日本驻华使团”看看。
 
Evolutionism Is Anti-Science Lie
Japanese envoys to Sui Dynasty were called kenzuishi 遣隋使。Japanese envoys to the following Tang Dynasty were called kentoushi 遣唐使。
 
隋朝的日本使节被称为遣隋使。随后的唐朝的日本使节被称为遣唐使。
 
Evolutionism Is Anti-Science Lie
Hiragana is cursive Chinese.  Katakana is partial Chinese.  Kanji is Chinese characters or literally Han characters.  Google image search for “hiragana origin chart” and “katakana origin chart”.
 
平假名是草书中文。片假名是汉字偏旁部首。日式汉字是中国汉字或字符。你可以搜一下谷歌图像“平假名起源图”和“片假名起源图”。
 
Johannes P
I firmly felt that as well, ever since I was a child, before any Chinese history lessons. I think I was Han Chinese for most of my past lives & then after the Song I reincarnated to Korea & Japan, & the West, & only this life did I take another Chinese body in Hong Kong. LOL
 
从我小时候起,还没有上过中国历史课时,我就能坚定地感觉到。我想我过去的大部分时间都是汉族,然后在宋代之后我转世到了韩国,日本和西方,只有这一生我才在香港获得了另一个中国人的身体。大声笑。
 
 
Imperial Commander Yue Fei 岳飛
Korea and Japan based their culture off of the Tang Dynasty. Everything from clothing, chopsticks, weapons, armor, writing, philosophy, religion, and architecture is derived from Tang Dynasty, China.
 
韩国和日本的文化源于唐代。从服装,筷子,武器,盔甲,写作,哲学,宗教和建筑等所有事物都源于中国唐朝。
 
ranger perng
You must be kidding  , korea did not exist at that time
 
你一定是在开玩笑,韩国当时不存在。
 
Wandrative
Perhaps many of the things were either directly based on, or influenced by the Chinese dynasties. But the Bathing culture of Japan and Korea is purely Altaic and authentic. 
 
也许很多事情要么直接基于中国的王朝,要么受到中国王朝的影响。但是日本和韩国的沐浴文化纯属正宗的阿尔泰语系。
 
KEN Y
@Wandrative Modern Japanese is the Yayoi people (Chinese and Koreans) and Austronesian people and Hokkaido Ainu (gene types also belong to the Austronesian ethnic Malay) mixed race, the Koreans are the South Korean Peninsula three Han Tribe's descendants, it doesn't matter and Altai
 
现代日本人是弥生人(中国人和韩国人)和南岛人与北海道阿伊努人(基因类型也属于南岛马来人)混合种族,韩国人是韩国半岛上的三韩部落的后裔,和阿尔泰没关系。
 
Wandrative
@KEN Y I absolutely agree with you that the Japanese are composed of Korean, Chinese and Austronesian ethnic groups. But, most of the 'Yayoi' people comes from the Korean peninsula rather then mainland China. Also, the Beakje dynasty which was located in the south of the peninsula was composed of people from the Goguryeo dynasty. The three Han tribes were mostly Altaic anyway. 
Genetic testing revealed that most modern Koreans are 85~95% Altaic, while the Japanese are 65~75% Altaic. 
 
完全同意您,日本人由朝鲜,中国和南岛语族裔组成。但是,大多数“弥生”人来自朝鲜半岛,而不是中国大陆。同样,位于半岛南部的比雅基王朝由高句丽王朝的人们组成。无论如何,三韩部落大多是阿尔泰族人。
基因测试显示,大多数现代韩国人的阿尔泰比例为85〜95%,而日本人的阿尔泰比例为65〜75%。
 
Cazzo1231
korean is more of ming culture
 
韩国人更多是明文化
 
Wandrative
@Cazzo1231What do you even mean
 
你是什么意思?
 
Cazzo1231
@Wandrative korea is more influenced by ming dynasty culture
 
韩国受明朝文化的影响更大。
 
Wandrative
@Cazzo1231 "Korea" used to exist way before the Ming dynasty. It is not "More of Ming culture". Yes, the Joseon dynasty of Korea was heavily influenced by the Ming dynasty but that was it. Before that there were Goryeo, Silla, Beakje, Balhae, Goguryeo, Buyeo, Dongeh, and Ohekjeo dynasties and none of them were influenced by Ming culture obviously because it did not exist
 
“韩国”在明朝以前曾经存在。不是“更多的明文化”。是的,朝鲜王朝受明朝的影响很大,但仅此而已。在此之前,有高丽,新罗,百济,巴尔海,高句丽,布约,东和和大阪王朝,它们显然都不受明文化的影响,因为明朝当时还不存在。
 
Cazzo1231
@Wandrativegeez, when someone say influenced by something, of course he means the history after that thing existed, of course i know theres already korea before ming, you are just being a smartass right now
 
当有人说受某事影响时,他当然意味着那件事存在之后的历史,我当然知道在明朝之前已经有韩国了,您真是个聪明人。
 
Wandrative
@Cazzo1231Well for some newcomers who are just reading by, you made it sound like the entire culture of Korea was out of Ming culture. I wanted to state that It was just the Joseon dynasty that followed Ming culture. Even in modern Korea, only a fragment of their culture have traces of Ming culture. 
 
对于一些刚读完评论新人来说,听起来像整个韩国文化都不属于明文化。我想说的是,朝鲜王朝是遵循明文化的。但即使在现代韩国,他们的文化中也只有一部分有明朝文化的痕迹。
 
Cazzo1231
@Wandrative for newcomers who are just reading by, it's obvious when I reply to that guy, it means compares to tang culture influence, korea is more of ming culture influence, use common sense, man, how can it be influenced by something doesn't exist, and for modern korea, i assume you include modern culture like kpop and etc, and then yes, it's just a fragment, but when it comes to the traditional culture, ming influence is very huge on korean culture.
 
对于刚看完评论的新人来说,很显然当我回复那个人时,我的意思是相比唐朝文化影响,韩国受明朝文化影响更多,有点常识好么,伙计,它怎么可能被不存在的东西影响呢?对于现代韩国,我假设你包含的现代文明比如欧美流行等等,是的,这只是一部分,但是当涉及到传统文化时,明对韩国文化的影响是巨大的。
 
Wandrative
@Cazzo1231See? When you wrote 'Korean Tradition' while you made it sound like the entire history of Korea, you were actually only focusing on Joseon culture. Where as in reality it is a product of cumulative cultures of all the previous dynasties. I see your point, but it is hard to say that Ming influence is HUGE.
 
看到了吗?当您写下“韩国传统”时听起来像整个韩国历史,实际上您只是在关注朝鲜文化。而事实是,它是以前所有朝代累积文化的产物。我明白你的意思,但是很难说明的影响是巨大的。
 
Justin Xie
+Jefe HoptoshAncient Korea and Japan borrowed everything from Ancient China, from costumes,architecture,governance to writing system. Korea did not have its own writing system until 15th century. And all of its ancient records are written in Chinese, and the modern Koreans cannot read their ancestors' books but modern Chinese can.
 
古代韩国和日本从古代中国借来了一切,从服饰,建筑,治理到书写体系。直到15世纪,韩国才有了自己的书写体系。而且它的所有古代记录都是用中文写的,现代韩国人无法阅读其祖先的书籍,而现代中国人则可以。
 
Wandrative
@Justin XieAncient Korea and Japan did not - they had a separate culture, but middle age Korea and Japan did. By the way, The Koreans used Chinese symbols but they've written them in a completely different grammatical structure so the modern Chinese people are not able to read Old Korean texts - only the Koreans who understand of Chinese symbols will.
 
古代早期韩国和日本并没有受中国影响,他们有单独的文化。但中期受到中国的影响。顺便说一句,韩国人使用中文符号,但是他们以完全不同的语法结构来书写它们,因此现代中国人无法阅读旧的朝鲜文字,只有懂中文的韩国人才能阅读。
 
 
L&A Jewelry Custom Gems
my dream is to build a Chinese style house in the future.
 
我的梦想是将来建造一座中国风格的房屋。
 
Rolling Cloud
which Chinese style? i am assuming u r not planing to build a place lol
 
哪种中式风格?我假设你不会打算只建一个地方。大声笑。
 
朕。
there are many style
like weijin ,tang,ming
Weijin and tang is like japanese
Ming is the same as forbinden city
 
有很多风格
像魏晋,唐、明
魏晋和唐就像日本
明和紫禁城一样
 
Trollificus
But...you won't be able to live in it if you build it in the future, because you're now.
 
但是...如果你在未来建造它您将无法居住,因为您处在现代。
 
Magpie kayz
I love Chinese history n ancient culture ❤️❤️❤️ and im African
 
我爱中国历史和古代文化❤️❤️❤我是非洲人。
 
Richard Bonchen
Tang Dynasty: Such a great begining, such a sad ending!
 
唐朝:如此伟大的开端,如此悲惨的结局!
 
array s
Richard Bonchen not so much great begining when you had to kill your own siblings and force full enthroned your father.
 
当你不得不杀死兄弟姐妹,用暴力迫使父亲让你登上皇位,这并不是一个好的开始。
 
SillyLittleAshTree
@Travers Kilroy Cooper Alvirez Their artful naturalistic painting style had never and never again has been equalled. The Southern Song's that is.
 
他们从来没有艺术性的自然主义绘画风格。南宋的就是这样。
 
 
Lotus Blossom
I love Chinese history and dramas!  Can never get enough... the more I watch the deeper I want to get into it!
 
我喜欢中国的历史和电视剧!我越看越想深入其中,永远无法获得满足!
 
ultramegatrion
Seems like the Tang Empire was well ahead of it's time in many aspects.
 
看来唐帝国在许多方面都远远领先于时代。
 
Nur Fadhilah
I read a lot about Chinese history ! The most great emperor , power full in Asia that time and large and rich country ! I am not Chinese but I still love to read about the Chinese history specially about thousands year ago 
 
我读了很多关于中国历史的书! 那个时候最伟大的皇帝权力覆盖亚洲和广大富饶的国土!我不是中国人,但我仍然喜欢阅读有关中国历史的文章,尤其是几千年前的。
 
Silas Yuen
The Tang’s way of naming a national dept (省) is still in use in modern Japan.
 
唐代命名省的方式在现代日本仍在使用。
 
ytal b
I like this documentary, the reenactment and background music makes me feel the glorious past of the Tang dynasty. I recently became interested in Chinese history, previously I liked more Egyptian, Roman and Greek histories. Also I just watched a South Korean series titled Empress Ki abt a Korean born woman who became Empress consort to Emperor Toghon of the Mongolian Yuan Dynasty. The series was mostly fictionalized and I just realized now that writers must have based their story in Empress Wu of the Tang. Anyway, going back on topic this documentary is the best I've seen so far. Must watch for history lovers!
 
我喜欢这部纪录片,表演重现和背景音乐让我感受到唐朝的光辉过去。我最近对中国历史感兴趣,之前我更喜欢埃及,罗马和希腊的历史。我也刚刚看了一个韩国电视连续剧,标题是“ Kiabt女王”,这是一个韩国出生的女人,后来成为蒙古元朝皇帝Toghon的女皇。该系列大部分是虚构的,我现在才意识到作家的故事一定是以唐后武则天为基础撰写的。无论如何,回到话题上,这是我迄今为止所见过的最好的纪录片。历史爱好者要注意啦!
 
Pham de West River
It s unnecessary to envy the past prosperity, we can create t again using our hands, the reason ur ancestors give our great culture.
 
不必羡慕过去的繁荣,我们可以用自己的双手再次创造,这是祖先给予我们伟大文化的原因。
 
john wing kay Ip
After I watched this ancient Chinese brilliant history and another golden age dynasty 
I think  the western European today still very scared China rises again
 
看完中国古代的辉煌历史和另一个黄金时代王朝之后,我认为今天的西欧仍然非常害怕中国再次崛起。
 
A Fridays
This is the best documentary I've ever watched. I have watched multiple times, over and over. Timeless!
 
这是我看过的最好的纪录片。我已经看过多次了。
 
Linda Xiong
Finally, a document easy to understand!! thank you so much!! I'm watching it again
 
一个容易理解纪录片!!非常感谢!!我又看了一次😄
 
Shady Liu
I just took a walk in night there and got back(My aunt is living around Daming palace)! Fantastic place, really beautiful in night. Love it!
 
我只是在晚上散步的时候回到了那里(我的姨妈住在大明宫附近)!很棒的地方,夜晚真的很美。爱它!
 
weisway76
The City of Nara 奈良 is a small copy OF CHANGAN. The costumes and hair styles are correct.  Look at the murals in Tang's tombs. The Tang had great influences from the nomadic tribes and was an era of great innovation in culture and fashion.
 
奈良城是长安的复制品。服装和发型都很恰当。看唐墓里的壁画,唐代受到游牧部落的巨大影响,是一个文化和时尚领域极富创新的时代。
 
fabish jumba
When I think of Prince Li Chu and his concubine Shen Zhenju- am inspired to be a leader... if legends are true then that's the greatest love story ever to happen in human history
 
当我想起李俶王子和他的小妾沈珍珠(唐代宗睿真皇后)时,我很想成为一个领袖。。。如果传说是真的那将是人类历史上最伟大的爱情故事
 
Candace Alcala
I love Chinese robes. I wish they were the fashion now. The tang style, the ones that wrap around, kimonos, Yukatas, all those Asian style traditional fashions are the height of beautiful clothing to me.
 
我爱中国长袍。我希望他们现在正流行。唐装风格,和服,浴衣,所有亚洲风格的传统时尚对我而言都是非常漂亮的服装。
 
Yanci wang
The best documentary film about China history I have ever seen. The background music is so romantic.
 
这是我见过的关于中国历史的最佳纪录片。背景音乐是如此浪漫。
 
 
George Washington
I wish China reinstated the Imperial Family so China will once again have an Eternal Emperor. Long Live The Emperor Of China!
 
我希望中国恢复皇室的统治,以便中国再次拥有一个永恒的皇帝。中国皇帝万岁!
 
zhongqiang wang
we were called China because of Qin dyansty, we were called Han Chinese because of Han dynasty. But it was Tang that influenced the world most.
 
我们因秦王朝而被称为中国,因汉朝而被称为汉人。但是,唐朝对世界的影响最大。
 
peter yeung
Is there a Cantonese narrator for this same documentary? I want to show my mom this video. She doesn't understand English.
Thanks for any links.
 
这部纪录片有广东话旁白吗?我想给我妈妈看这个视频。她不会英语。感谢您的任何链接。
 
theConquerersMama
Thank you. I love this series. The production value is beautiful. I am learning so much. Will have to watch a few times. Subcribed.
 
谢谢。我喜欢这个系列。它产生的价值太美了。我学到了很多。我将不得不观看几次。已订阅。
 
Judy L.
Amazing and Magnificent Tang Dynasty has always been my very favorite dynasty.
 
惊人而宏伟的唐朝一直是我最喜欢的王朝。
 
ceskaKD
WooW I never knew that Tang dynasty has such strict discipline. Now i can see where the Japanese learned & adopted discipline culture
 
哇哇,我不知道唐朝有这么严格的纪律。现在我可以知道日本人在哪里学习和接受纪律文化。
 
Danny dragon
Every Chinese -The Middle Kingdom people are very proud of their Nation and their rich Golden Age Civilization
 
每个中国人-中央王国的人民为自己的民族和丰富的黄金时代文明感到自豪。
 
Chance Watkins
Good documentary, thanks for sharing this with us; Jesus Christ Bless you! :)
 
好的纪录片,感谢您与我们分享;耶稣基督保佑你!
 
Hayden228
Even till this day, Chinese people of Hokkien/Fujian descent still call ourselves 唐人 or people of Tang in our dialect. And Chinatowns around the world are collectively still called 唐人街 "Street of the Tang People" in Cantonese.
 
即使到今天,闽籍华人仍然用我们的方言称呼自己为唐人。全世界的中国城在广东话里仍然被统称为“唐人街”。
 
anurag bohra
It is always been so much impressive to know about the Chinese history!
China has set a highly and a very different standard in the Past World right from it rulers to art & architecture!!
The whole World together could not achieved what China achieved those days be it the Egyptian, Persians, Mughals, or any European Kingdom!!
 
了解中国历史总是令人印象深刻!
从统治者到艺术与建筑,中国在过去的世界中设定了一个更高的不同的标准!
无论是埃及人,波斯人,穆加尔人,还是任何欧洲王国,整个世界在一起都无法实现中国当时取得的成就!
 
666
Chuck Todd Nope. Romans’ aggressive culture’s barbaric. Ancient China’s much better in numerous aspects.
 
没有。罗马人的侵略文化是野蛮的。中国古代在许多方面都好得多。
 
Big boi Ian
666 barbaric? They believed that anyone who wasn't roman or greek was a barbarian.
 
野蛮人?他们认为不是罗马人也不是希腊人的人就是野蛮人。
 
BAPYonguk GukGuk
Oh Lord ! Don't compare China with the 1st African Civilisations please, which actually are the 1st ones in the whole world and showed everything to every other civilisations in this world starting by the existence of the Human being and spirituality
 
上帝啊!请不要把中国与第一个非洲文明进行比较,这实际上是世界上的第一个文明,从人类的存在和灵性出发,向世界上的其他文明展示一切。
 


 


 

图片来自网络,侵删

编注:网文都是原文翻译,因此如果出现不符合社会主义价值观的言论皆不代表小编立场。请列位看官多多包涵。

 

 
 
感谢您访问樱落网,本网站专业提供高质量海外网文翻译,多方位展示不同文化风情。

您可以通过以下方式访问本站:

添加公众号   樱落网     点击菜单栏直接访问

 

 




 

转载请注明出处。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
网友点评