-->

CGTN:为什么中国需要建设自己的空间站?为什么中国可以建设自己的空间站?(视频)

译者
月儿
字号:  A-AA+ 2021-01-03 19:03:05


网文都是原文翻译(一般不做挑选),因此如果出现一些不符合社会主义价值观的言论皆不代表本网立场,请列位看官多多包涵。



有很多翻译可能涉及到一点点敏感,在公众号很难发出,所以感兴趣的亲,可以点击公众号地址栏的樱落网去网站查阅哦。




视频加载中,请稍后... 

手机端可以点击放大,然后横屏或取消弹幕



PC端视频地址:

https://www.bilibili.com/video/BV1Bt411E7vC





CGTN:为什么中国需要建设自己的空间站?为什么中国可以建设自己的空间站?
 
本文译自Youtube,原标题:Why China can build its own space station?

 
 
 
01




 
 
Alice Limmer
International Space Station is a joke, when the country of a quarter of the Earth’s population is denied access. So the Chinese built their own!

当占地球人口四分之一的国家被拒绝加入时,国际空间站就是一个笑话。所以中国人自己造了!


 
Goliath de Laru
Why China can?
Thanks to embargo, sanction & boycott from the West that forcing China to develop her own space program.

为什么中国可以?
 
由于西方的禁运、制裁和抵制,迫使中国发展自己的太空计划。


 
leapdrive
China can build its own junk space station but, what will they research for? They’re only good at copying research materials from other countries and why they have been forbidden to join the ISS. China on its own is be left twiddling its thumbs.

中国可以建造自己的垃圾空间站,但他们研究的目的是什么?他们只擅长复制其他国家的研究成果,这就是为什么他们被禁止加入国际空间站。


 
M F
The design of the Chinese station looks like a big middle finger pointing to the White House.

中国空间站的设计看起来就像一个指向白宫的大中指。


 
Yong Zhou
Because the United snake banned China from the ISS. China has no choice but to do it on its own. Now money, talents, techs and political will are in the right place. Of course China can build its own space station.

因为美国禁止中国进入国际空间站。所以中国别无选择,只能靠自己。现在,金钱、人才、技术和政治意愿都全了,中国当然可以建造自己的空间站了。


 
NorCal OutDoor
Why US ban china for ISS because If US let China join, the China/Chinese will never contribute to the project bu instead standing/watching around and wait for the opportunity to steal the technologies and make their own. This is the China 5000 year culture.

为什么美国禁止中国加入国际空间站?因为如果美国让中国加入,中国人将永远不会为国际空间站的项目做出贡献,而是站在那里观望,等待机会窃取技术,然后再自己造一个。这就是中国五千年的文化。


 
Turuka Ath
@NorCal OutDoor Tf, you mean like how the Chinese invented paper and gunpowder and the west stole them to colonize countries

@NorCal OutDoor,你的意思是中国人发明了纸和火药,而西方却把它们偷走去殖民别的国家?


 
Apollo Tin
Wow, never knew the US has been denying China access to the international space station all the while. But the Chinese probably won’t mind sharing with the US when they get ahead in the future. Thats the difference

哇,我从不知道美国一直拒绝中国进入国际空间站。但中国人在未来取得成功时,可能不会介意与美国分享。这就是两国的区别。


 
Winter Jasmine
If China can built the Thousands Mile Great Wall more than thousand years ago without the modern tools & machinery’s........ what is the problem to build its own space station.....

如果中国能在一千多年前,在没有现代工具和机器的情况下建成数千公里的长城,现在建造自己的空间站有什么问题....�


 
ex0duzz
Diaz Miller China invented gunpowder, first rocket, first manned launch too, although it was a man with gunpowder rockets strapped to a chair..

Diaz Miller,中国发明了火药,第一枚火箭,以及进行了第一次载人发射,尽管是一个男人把火箭绑在椅子上....(译注:万户


 
Azzrudin Jamil
The problem is the US & British having a tough time swallowing the new narrative. Didn't expect after the 100 years of humiliation they did to China and making whole nation literally down on it's knees with opium addictiom they would rebound back this fast and  be on par in just 30 years. Now US & British are in mindfcuking paranoia not knowing what to do. The knee jerking response to slow China's progress is just throw everything at them and see which ones hits, including their own stupidity.

问题是,美国和英国很难接受这种新说法。他们没想到,在中国遭受了100年的屈辱之后,在整个国家都因鸦片成瘾而屈膝倒地之后,中国能这么快反弹回来,在短短30年内达到与他们平起平坐的水平。现在,美国和英国正处于一种不知道该怎么办的妄想状态。他们减缓中国进步的下意识的反应就是把一切(包括他们的愚蠢)都扔向他们,看看哪一个能击中。


 
Heartless Near无良逆耳
We been here for thousands of years, we seen endless wars and countless rise and fall of empire. Whether everyone like it or not we will be here for another thousand years to come.
People thought the rise of China economy is a miracle, it isn't, we had experienced many times.
 
Now is our time. We love peace and we are never afraid to share our happiness and fruit.
 
Now this is our time. We hate war but we never afriad of facing wars.
If confrontation with the west superpower is inevitable towards goal of peace, we will sacrifice another thousand years to rebuild china again.
Because we are the sons and daughters of the dragon.

我们在这里生活了几千年,目睹了无尽的战争和无数帝国的兴衰。不管别人喜不喜欢,我们都会在这里再呆上一千年。
 
有人认为中国经济的崛起是一个奇迹,其实不是,我们经历过很多次。
 
现在是我们的时代。我们热爱和平,我们从不害怕分享我们的幸福和成果。
 
现在是我们的时代。我们讨厌战争,但我们从不害怕面对战争。
 
如果为了和平的目标意味着与西方超级大国对抗不可避免,我们将再牺牲一千年来重建中国。
 
因为我们是龙的儿女。

 


02






John Haggerty
I am so glad China is taking the lead on international cooperation in space.  I apologize for my government's belligerence and hope that China will continue to use tolerance and understanding when it comes to dealing with the United States government.  It has been really amazing to watch the government of China do so much good while our government here in the United States does so much harm.  Keep up the good work.

我很高兴中国在太空领域的国际合作中处于领先地位。我对我国政府的好战表示歉意,希望中国在与美国政府打交道时继续保持宽容和谅解。看到中国ZF做了这么多好事,而我们美国政府却做了这么多坏事,真是太不可思议了。请继续努力。


 
Ganikus
It doesn't take the lead and far to be. If you had any knoweldge on space programs around the world, you would know that China actual space development is just about what Russian and American did in the 80's.  No great achievment so far.  While China was sending a international rover on the moon ( 2 days flight 300 000 km from earth )  NASA new horizon was reaching Pluto (  6 years flight 150 million km from earth )  and in same time the Parker solar mission was reaching the speed of 700 000 km/h, the fastest human object ...to reach the sun and study it.  The US, Europe and Japan have done so many missions landing on cometes, asteroids, Mars, Europa : Jupiter's moon...
Chinese taikonauts study gravityless flight and work in France ( the second country with the US ) who has the know-how weightless flight on airplanes.
China has still a lot of to learn and to do before reaching other developed nations,  and they learn fast, thanks for these other nations scientists to teach them.

中国没有占主导地位,它差的还很远。如果你对世界各地的太空计划有任何了解,你就会知道中国实际上的太空发展与俄罗斯和美国在80年代所做的差不多,到目前为止还没有什么大的成就。当中国向月球发射月球车(距地球2天飞行30万公里)时,美国宇航局的“新地平线”号正在到达冥王星(距地球6年飞行1.5亿公里),与此同时,“帕克”太阳探测器(the Parker solar mission)的速度达到70万公里/小时,这是人类到达并研究太阳的最快的探测器。美国、欧洲和日本已经完成了许多登陆彗星、小行星、火星、木卫二,木星卫星的任务......
 
在追上其他发达国家之前,中国还有很多东西要学和要做,他们学得很快,感谢其他国家的科学家们教导他们。


 
MATURE INSAAN
Well China invited India, south Korea, and few other Asian nations to build a new international space station.
But things are not going really well.
I hope India and China work together to create  history.
After European and American agencies hurdles to block both countries space program on ISS.

中国邀请了印度、韩国和其他一些亚洲国家建造一个新的国际空间站。
 
但事情并不是很顺利。
 
在欧洲和美国机构阻挠两国在国际空间站的太空计划之后。
 
我希望印度和中国能共同创造历史。


 
RoadRashSpirit
I think its sad that space was meant to be the one arena where man acts in unison, with American and Russion scientific agencies sharing and working together as a great example. Guess those days are long gone.

我想这很可悲,太空本来是人类共同行动的舞台,美国与俄罗斯的科学机构分享和合作就是一个很好的例子。但我想那些日子早就过去了。


 
Tzi Khan
What has really  been accomplished in space exploration for human race, spending billions of dollars. Would it be really helpful if this money is spent to feed hungry and make houses for homeless. We do not even know if space is real.

人类花费了数十亿美元,在太空探索方面真正取得了什么成就?如果把这些钱用来养活饥饿的人,为无家可归的人盖房子,那不是对人类真正的帮助吗?我们甚至不知道太空(space)是不是真的。


 
winston kam
Space exploration is a risky, dangerous and expensive business and should be treated with respect. People have lost their lives. The person who introduced this show showed little respect and treated it as a joke. Is it because it's the CHINESE Space program?
Who is the producer at CGTN who said this was ok? Based on this I wouldn't take China's space program seriously. As a space buff myself I find this pathetic!

太空探索是一项有风险、危险和昂贵的事业,应该受到尊重。很多人为此失去了生命,介绍这个节目的人没有表现出什么尊重,他把它当作一个笑话,是因为这是中国的太空计划吗?
 
谁是CGTN的制作人?谁说这个没问题?基于此,我不会认真对待中国的太空计划。作为一个太空迷,我觉得这很可悲!


 
liew william
Well done China. Despite US forbidden on China to join the space union and restrict any US components to be used in Chinese space programme,  China overcame all these obstacles and emerge a power house in space. It's always good overcome the evil(US).

干得好,中国。尽管美国禁止中国加入太空联盟,并限制任何美国零部件用于中国的太空计划,但中国克服了所有这些障碍,成为了一个太空强权(emerge a power house)。战胜邪恶(美国)总是好事。


 
Kim Jakab
China needs to send a lunar orbiter with high resolution camera and make videos of the Apollo "lunar landing sites". This would once and for all end the constantly lying USA. All the photos and videos on NASA-webpage are manipulated.

中国需要发射一个带有高分辨率相机的月球轨道飞行器,并拍摄阿波罗“登月点”的视频。NASA网站上的所有照片和视频都被篡改了。


 
Wyatt Earp
Why would any country support such an unstable nation as the USA? The USA a country that denies it's populace such advantages as bullet trains , massive building projects, free education, and just basic economic security.
The money for these projects just disappears  and goes where?
The entire system is based on the length of an elected term!

为什么会有国家支持美国这样一个反复无常的国家?美国是一个拒绝给予其民众高速列车、大规模建筑工程、免费教育和基本经济保障等福利的国家。
 
应该用来建设这些项目的钱就这么消失了,它们到哪里去了?
 
美国的整个系统都是基于选举产生的任期的长度在运行!


 
Fk Bagus
US never had landed the moon!   because photos of landed moon from China,  dust on the ground is divided into 2 type of colors clearly , gray and yellow.
But the photos in the United States are only gray. Did the United States land another moon?

美国从来没有登上过月球!因为来自中国的月球着陆照片显示,地面上的尘埃被清晰地分为灰色和黄色两种颜色。
 
但美国的照片只有灰色的,美国登上的是另一个月球了吗?


 
Moh B
CGTN is the least interesting channel on China. Every single sentence said by the host is the most boring and self evident thing. "International cooperation is important", "to become an astronaut required a lot of training". What about some real news and content guys ?

CGTN是中国最没意思的频道。主持人说的每一句话都是最无聊、最不言自明的事。“国际合作很重要”,“要成为一名宇航员需要大量的训练”。伙计,能不能来点实际的信息和内容?



 




END








樱落网专业翻译海外优质素材,每日更新十数篇。

添加公众号:樱落网

您可以通过以下方式访问樱落网:
1. 点击公众号菜单栏“樱落网”
2. 点击本文底部阅读原文
3. 网址:http://www.skyfall.ink



源地址:https://www.youtube.com/watch?v=FMvYUYFRFk4



关键字:为什么中国要自己建设空间站,为什么中国可以自己建设空间站 专题:科技责任编辑:管理员
来源:
}

Copyright©樱落花影科技 版权所有

ICP备案号:鄂ICP备19026362号-1

不良内容举报: 1399710240@qq.com