-->

Youtube:我们的爱情故事:从瑞典到中国农村 复旦留学生嫁给青海卖枸杞小伙

译者
晓梦
字号:  A-AA+ 2020-11-06 17:43:15



网文都是原文翻译(一般不做挑选),因此如果出现一些不符合社会主义价值观的言论皆不代表本网立场,请列位看官多多包涵。


有很多翻译可能涉及到一点点敏感,在公众号很难发出,所以感兴趣的亲,可以点击公众号地址栏的樱落网去网站查阅哦。



视频加载中,请稍后... 

手机端可以点击放大,然后横屏或取消弹幕


PC端视频地址:

https://www.bilibili.com/video/BV1eJ411L7xw/





Youtube:我们的爱情故事:从瑞典到中国农村 复旦留学生嫁给青海卖枸杞小伙
 
本文译自Youtube,原标题:Our Love Story: From Sweden to Rural China


 
这是,我们的爱情故事,我们如何相遇的故事!两年多前,在我的第一个视频中,我记得我在评论部分向某人保证我会制作这个。好吧,它来了。
 
我来自瑞典,我丈夫是中国人。我们是在上海认识的,虽然有语言上的冲突和文化上的差异,但我们还是相爱了,并最终结婚了(有了一个孩子!)。我们见面的时候,我正在上海复旦大学读书——为了这段视频,我们回到上海和复旦进行了拍摄。希望你喜欢!
 

 
 
 
01

 



 
 
Viky Singhal
He looks like a mongolian warrior! Nice hair too.

他看起来像个蒙古战士!头发也不错。


 
Cyber
He's Han Chinese

他是汉族人


 
Edwin ZZ
As a Chinese man, I have admit that he is so handsome, a brave & typical north-west Chinese man

作为一个中国男人,我承认他是如此的英俊,他是一个勇敢而典型的西北中国男人。


 
Leaholea
This is cute. It’s the opposite of me and my husband. He came as a student to America from China and now we live in rural America together 

很棒。我和我丈夫的情况正好相反,他作为学生从中国来到美国,现在我们一起生活在美国的农村�


 
Annie Cortez
We are different my hubby migrated to Canada from China, me migrated from Philippines and we met in Canada, my hubby said what we called Destiny �❤

我们不一样,我的丈夫从中国移民到加拿大,我从菲律宾移民到加拿大,我们在加拿大相遇,我丈夫说了这就是我们所谓的命运�❤


 
Blondie in China
This was the most heartwarming video! Also brought back a lot of fun memories of my own from studying at Fudan. Looks like I wasn’t the only one to discover the 30th floor hehehe.....

这是最温馨的视频!也带回了很多我自己在复旦读书时的有趣回忆。看来不是我一个人发现了30楼,呵呵......(Blondie in China也是一个在中国的知名U管UP主)


 
Konata Izumi
Hey, you’re here too. The weather is freezing in China I heard, keep warm and drink more hot tea.

嘿,你(指Blondie in China)也来啦?我听说中国的天气很冷,要注意保暖,多喝热茶。


 
Miriam In China
Aw, thank you! Haha you did too?? There was never anyone there the times I went! A good little secret spot�

谢谢你!哈哈,你也知道30楼啊??我去的时候从来没有人在那里!是一个很好的秘密地点�


 
unifieddynasty
This guy managed to get into a relationship without even thinking he was getting into a relationship. �

这家伙竟然没意识到自己在谈恋爱,就成功地谈上了恋爱。�


 
jackie wong
This is the higest level of mastery of relationship management. He could write a book about it. �

这是恋爱关系管理的最高水平,他可以写一本关于它的书。�


 
Tiffany colore Sogno
Most of Chinese men do this way, thet treat you two_year dinner just want to take your hand �

大多数中国男人都是这样做的,他们请你吃了两年的晚餐只是想牵着你的手�


 
Bruce 612
Most people won't ever get a chance to experience how magical, open, trusting and pure an international relationship can be. It's a special feeling��

大多数人永远不会有机会体验到跨国恋爱是多么神奇、开放、信任和纯洁。这是一种特殊的感觉��


 
lesleymetjohnlegend
So many people expect to find a “perfect match” when theres no such thing. You have to persevere, work and compromise for the person who you choose to be with. Its fantastic to see a couple working at their relationship, not allowing distance and language defeat you. Miriam in particular working on your Chinese to improve your connection to each other. Thank you for sharing!

很多人希望找到一个“完美的伴侣”。你必须坚持不懈,努力工作,为你选择的人妥协。很高兴看到一对夫妻在处理他们的关系,不要让距离和语言打败你。特别是Miriam在学习中文,以增进彼此之间的联系。谢谢分享!


 
Loramend
Hi Miriam! Great to hear about your story. I'm Spanish and my husband is from Shandong, China. We met in 2011 in a coffee place in Suzhou when I came to China for a 9- month work project and we have since been together. We have a 14 month old daughter and live in Shanghai. When we met we used to chat via QQ every day, one day he asked me if many foreigners use QQ and I told him, "No, I only have one contact in QQ" (him). Some months later when I was traveling with friends in Tibet he messaged me to tell me that he would like to see me after the trip so that I could tell him everything about the trip, and that's how we actually started. :)

嗨,Miriam!很高兴听到你的故事。我是西班牙人,我丈夫来自中国山东。2011年,我来中国参加一个为期9个月的工作项目,我们在苏州的一家咖啡馆认识,从此我们一直在一起。我们有一个14个月大的女儿,现在住在上海。当我们认识的时候,我们每天都通过QQ聊天,有一天他问我是否有很多外国人使用QQ,我告诉他,“没有,我在QQ上只有一个联系人”(他)。几个月后,当我和朋友去西藏旅行时,他给我发了个短信,告诉我他想在旅行结束后见我,这样我就可以把旅行的一切都告诉他,我们就这样开始了。:)


 
edwin siu
Me sorprende que una hispana se haya enamorado de un chino.

我很惊讶一个西班牙人爱上了一个中国人。

 


Ami D
@edwin siu que es lo sorprendente? El amor no conoce racismo.  actualmente enamorada de un chino. Son hombres muy dulces y trabajadores y orientados a cuidar de su familia.

有什么好奇怪的?爱是不分种族的,他们都是很好的男人,很勤劳,很照顾家庭。


 
Kaisa A
Such a lovely love story! So hilarious that he took you as an international business contact at first ��

多么可爱的爱情故事!太搞笑了,一开始他只把你当作国际生意联系人��


 
Alex Poe
Miriam You are so lucky to have such a handsome man. ���

你真幸运,有这么英俊的男人。���


 
Pan Banay in Taiwan , CN
It’s amazing that one cant say Chinese one cant say English. and they became lovers.

一个人不会说中文,一个人不会说英语,他们成了恋人,真是太神奇了。


 
apple pie
Now they both can speak each other language and live happily ever after.  Let's have lots of international marriages and end all the wars �

现在他们都能说对方的语言,从此过着幸福的生活。让我们有很多国际婚姻,结束所有的战争�


 
Eve Tan
Mili really has a good eye, he is probably the cutest dude in all China, and she got him! And they didn’t bother about race, age or class, or wealth, or education. Their love is beyond all these. Its amazing that one may have to travel to the other side of the world to find ones soul mate.

Mili真的很有眼光,他可能是全中国最可爱的男人了,她抓住了他!他们也不在乎种族、年龄、阶级、财富或教育,他们的爱超越了这些。一个人可能不得不到世界的另一边去寻找自己的灵魂伴侣,这太神奇了。


 
Iron Wang
Your husband is really very typically traditional Chinese man. At first place , he didn't concider to dating or fall love with you ,but just want to know the difference between a Chinese and foreigner.It's very interesting.

你丈夫真是个典型的中国传统男人。一开始,他不愿意和你约会或爱上你,他只是想知道中国人和外国人的区别。太有趣了。

 





02

 





Realitybites W
As a Chinese American, i love watching your video and learning the economic progress in rural China.I am so happy that you found your love. Best wishes to you and your Chinese and Swedish families.

作为一个美籍华人,我喜欢看你的视频,了解中国农村的经济发展,很高兴你找到了你的爱情。向您和您的中国以及瑞典家庭致以最良好的祝愿。


 
Cecille Celestial
Watching this video makes me remember my encounter with a Chinese guy. I met him a year ago during my solo travel and asked me if he can add me up as a friend. I said yes and said  I got messenger. He asked if I was using google apps only. I said yes. ( I got wechat but I don’t have friends there and hasnt used the app for more than a year) Later after we parted, I realized that he was a very nice man coz hes so down to earth and even paid my taxi fare. I regret not adding him up. I was thinking that there is no point of getting in contact with someone whom Ill never meet again. I learned a lesson from this experience.

看这段视频让我想起了我和一个中国人的遭遇。一年前我独自旅行时遇到他,他问我他能否把我算作朋友,我答应了。他问我是否只使用谷歌应用程序,我说是的。(我有微信,但是我在那里没有朋友,而且已经一年多没用这个应用了)分手后,我意识到他是一个非常好的人,因为他很踏实,甚至付了我的出租车费,我后悔没有把他加起来。我当时在想,和我再也见不到的人联系是没有意义的。我从这次经历中吸取了教训。


 
OpticAnderson OpticAnderson
It seems a bit unusual, because from your video, the hidden message is that you have a crush on your husband from the first glance, probably you didn't know it, but your heart led you all the way, and you perused with it and took the leading role, which is love/ romance.  Your husband is truly a gem, and we are all happy to see you are together.

这似乎有点不寻常,因为从你的视频中,隐藏的信息是你从第一眼就迷恋上了你的丈夫,也许你并不知道,但你的心一路引导着你,那就是爱情/浪漫。你丈夫真是一颗宝藏,我们都很高兴看到你们在一起。


 
Crosby Ong
Miriam found her organic “product”  but Yonghong got shortchanged thinking he found a potential European goji buyer. LOL 
What a lovely love story of a Chin-dish couple �

Miriam找到了她的有机“产品”,但永鸿却被欺骗了,以为他找到了一个潜在的欧洲枸杞买家。大声笑�

 

多么可爱的一对中瑞情侣的爱情故事啊�


 
stanbimi
What a beautiful love story! � Fudan University, an Ivy League Schools in China, is a wonderful setting. To read this love story from a Buddhist perspective (which rejected the idea of fate or existence of a Creator God), strong past karmic connections between consciousness(es) is powerful. We subconsciously find something familiar from the deep past attractive and safe, and make our choices. Chance plays a role, but the latent potential of shared attraction (i.e. interests & curiosity) can be hard to resist. "Karma" works on both probability & inevitability. Despite all the hurdles and improbability: distance between Swedan & China, cultural upbringing, language barrier, ethnicity, shyness, temperament, sporadic meetings, miscommunication, etc, love conquers all. Needless to say the beautiful baby also has strong karmic connection to both parents. Best wishes to your family. 

多么美丽的爱情故事啊!� 复旦大学是中国常春藤盟校,这里的环境很好。我可以从佛教的角度来解读这段爱情故事(它拒绝了命运或造物主神的存在),意识之间的过往业力联系是强大的。我们下意识地发现过去那些熟悉的东西很有吸引力和安全性,然后做出选择。机会起到了一定作用,但潜在的共同吸引力(即兴趣和好奇心)很难抗拒。

 

因果循环既有可能,也有必然性。尽管有种种障碍和不可能:瑞典和中国之间的距离、文化差异、语言障碍、种族、害羞、性情、偶发的误会、错误的沟通等等,但爱征服了一切。毋庸置疑,这个漂亮的宝宝与父母双方也有很强的业力联系。向你的家人致以最良好的祝愿。�


 
Maggie Passion
So glad to read your story, wish you and your family full of happiness and love. I am from countryside of China, and lives in NewYork. It is challenging to live in countryside of China but you made it fun and meaningful.

很高兴读到你的故事,祝你和你的家人充满幸福和爱。我来自中国农村,现在住在纽约。在中国的农村生活是很有挑战性的,但你让它变得有趣而有意义。


 
Jasmine O
I am so happy you posted this!! I saw your story of how you met on someone else's channel and was so touched! You two are amazing together! ❤

我很高兴你贴了这个!!我在别人的频道上看到了你的相识故事,真是太感动了!你们俩在一起真是太棒了!❤


 
Lucy Liu
(Maybe a longer comment, but I really love your video) I feel so touched by this romantic love story. Flying across the half of the planet to find your soul mate is not only romantic but also very brave and respectful. I like your courageous and determination to work on your relationship. Love should be like this I just exactly love the way you are, no matter where you are from and who you are. There's no perfect match in the world but you really need to work on your relationship, nourish it. Believing in love can defeat and conquer anything, then love will show you the way. Your story also reminds me of my own. I met my cute boyfriend in Swiss during a solo trip whereas we were both living in the Netherlands. We were born and raised in China. It is sort of finding the other half of yourself by flying across the planet. It is so unbelievable and magical! Wish your eternal happiness with family in my forever beloved motherland China.

(也许是一个较长的评论,但我真的很喜欢你的视频)这个浪漫的爱情故事让我很感动。飞越地球的另一半寻找你的灵魂伴侣不仅浪漫,而且非常勇敢和令人尊重。我喜欢你的勇气和决心。爱应该是这样的,我只是爱你的样子,不管你来自哪里,你是谁。世界上没有完美的伴侣,你需要努力改善你们的关系,培养它。相信爱可以战胜一切,然后爱会指引你前进的道路。

 

你的故事也让我想起了我自己的故事,我在瑞士独自旅行时遇到了我可爱的男朋友,而我们都住在荷兰。我们在中国出生和长大,这有点像穿越地球来寻找你的另一半。太不可思议了,太神奇了!在我永远深爱的祖国中国,祝你和家人永远幸福。


 
Yan S
I'm feeling so touched by their love story.
Love can be so simple, can even start from Wechat translating, but still super romantic.
We might be expecting too much on the form of love and have forgotten the essence.

我被他们的爱情故事感动了。

 

爱情可以这么简单,甚至可以从微信翻译开始,但依然超级浪漫。

 

我们可能对爱的形式期望过高,却忘记了爱的本质。


 
Li Zhang
Why I chose to study medicine in Germany?
I should have chose to sell goji berry in my Nanjing, China. By the way, may I ask, do you have a sister who is single now?

为什么我选择在德国学习医学?

 

我应该选择在中国南京卖枸杞。顺便问一下,你现在有单身的姐妹吗?


 
ISAAC WANG
Wow, it is so wonderful to fall in love specially while you are young, where no mountain  is too high to climb , no ocean to deep to cross.
And when the right chemistry come along then everything just exploded magically.

哇,当你年轻的时候爱上他真是太好了,那时没有山需要攀登,没有海需要横渡。

 

当正确的化学反应出现时,一切都会神奇地爆炸。


 
Chris Pilibala
It is a warm video. I am actually a person who from a city that is close to Qinhai and a person who live in Sweden right now. I so proud of you married with this kind guy. Good luck.

这是一段温馨的视频。我实际上是一个来自一个离青海很近的城市的人,现在住在瑞典。我为你和这个好心人结婚而感到骄傲。祝你好运。


 
alpha anne
For me this is how a Chinese guy should be... Tall and nice build.. I don't like the slender ones
The way he speaks there's shyness warm and charming unlike the loud ones �
He's really a good looker and your little boy looks like daddy
Lovely video and thanks for sharing

对我来说,这就是一个中国人应该有的样子,又高又漂亮的身材...我不喜欢苗条的。

 

他说话的方式很害羞很温暖,和大声说话的人不同。�

 

他长得真漂亮,你的小儿子长得像爸爸。

 

可爱的视频,感谢你分享。


 
 




END







樱落网专业翻译海外优质素材,每日更新十数篇。

添加公众号:樱落网

您可以通过以下方式访问樱落网:
1. 点击公众号菜单栏“樱落网”
2. 点击本文底部阅读原文
3. 网址:http://www.skyfall.ink





源地址:https://www.youtube.com/watch?v=AMf7CksPS6g




关键字:米粒的一家,MiriamInChina 专题:其他责任编辑:管理员
来源:
}

Copyright©樱落花影科技 版权所有

ICP备案号:鄂ICP备19026362号-1

不良内容举报: 1399710240@qq.com