-->

日本导演十年后再访大凉山,政府的扶贫,志愿者的付出,当地人的理解感动了很多人

译者
少司命
字号:  A-AA+ 2021-06-29 19:00:36
网文都是原文翻译,所有言论皆不代表本站立场,敬请谅解 | 本文文字/图片来自网络,侵删 | 点击页眉也可刷新 


 
日本导演十年后再访大凉山政府的扶贫,志愿者的付出,当地人的理解感动了很多人
 
本文译自Youtube,原标题:【中英字幕】日本导演十年后再访大凉山,只为展现中国14亿人的多样性!|走近大凉山


 
十年前的大凉山是贫穷落后的川西秘境,十年后日本导演再度启程,寻路凉山。从悬崖村到昭觉县城,从山里的足球队到双河小学的日文课,当梦想照进现实,大凉山如今又是怎样的面孔?让我们一起走近大凉山,倾听来自大山的声音!
 
PC端视频地址(点击即可观看):
 
https://www.bilibili.com/bangumi/play/ss38621
 

 

01



 
Jayakumari Rai
I was born in remote village of Nepal. No access of road and no electricity but we were happy there . Parents friend were arround us. Go bed eary and weak up early. Now I have been living in japan . Life is convenient but do not have  time to have dinner together . Its all about our thoughts are we Lucky or not.

我出生在尼泊尔的一个偏远村庄。那里没有道路和电力,但我们在那里很开心,父母和朋友围着我们转,睡得早起得早。现在我一直生活在日本,虽然生活很方便,但我们没有时间一起吃饭。这就是我关于我们幸运与否的一些想法。


 
Jose Perez
These children are the Future , regardless of what part of the world they are from. It really is a similar lifestyle to what my mom grew up in (Mexico) as a young child... sometimes we definitely take basic and simple things for granted and don't even enjoy the simple things in life ...... Greetings from California and I wish those small children the best success

这些孩子就是未来,不管他们来自世界的哪个角落。这和我妈妈小时候在墨西哥长大的生活方式很相似....有时候我们会把简单的事情当成理所当然的事情,甚至不喜欢生活中的一些简单的事情....来自加州的问候,我祝愿这些小朋友们取得最大的成功。


 
Dexxter
There has been so much bad news coming from China for the past few years that it is easy to forget that there are real people living there as well. This beautiful documentary brought tears to my eyes many times. Tears of joy. Tears of sorrow. Thank you for showing us some of the beauty of China and it's people.

在过去的几年里,来自中国的坏消息太多了,人们很容易忘记那里也生活着真正的人类。这部美丽的纪录片多次让我热泪盈眶,有喜悦的泪水,也有悲伤的眼泪。谢谢你向我们展示了中国的一些美丽地方和中国人民。


 
Mean Max
Even this, China's poverty alleviation efforts have been scoffed at by some for reasons I can't fathom. I've noticed they have never tried to hide their poverty, they're doing their best to make life better for everyone and this is worthy of praise.

即便如此,中国的扶贫工作也受到了一些原因我无法理解的嘲笑。我注意到他们从未试图掩饰自己的贫穷,他们正在尽最大的努力让每个人的生活都变得更好,这是值得赞扬的。


 
Caro Card
I am a foreigner living in China, I see usually people have a bad image of China, so every time I speak with my family or friends I insist on this, they are  normal people, like us, working everyday , trying to make things better for themselves and their families. I don’t agree with many policies of Chinese government, but really living here changes your perspective.

我是一个生活在中国的外国人,我知道通常人们对中国的印象不好,所以每次我和家人或朋友交流时我都坚持这一点,即他们是像我们一样的普通人,他们也会每天工作,努力为自己和家人做得更好。我不同意中国的许多政策,但真正生活在这里会改变你的看法。


 
One Person
Beautiful people, like people anywhere in the world, they love their family and want good things for the future.  No matter how our governments may be troublesome at each other, we must remember that everywhere, parents love their children and we all want good for people.

美丽的人们,就像世界上任何其他地方的人一样,他们爱自己的家庭,对未来怀有美好的期待。无论我们的政府如何互相刁难,我们必须记住,任何地方父母都爱他们的孩子,我们都人民过得好。


 
yvette pertuis
I am a French retired teacher. I almost cried when the former volunteer  confessed he was too strict with the children (some very shy little girls were  also shedding tears) . The aim of this painful journey up this mountainous province was to evaluate 'Poverty' which was the Chinese Gvt priority for 2020: Eradication of Poverty. Right, Japan and Europe belong to liberal democratic countries where Poverty is hidden and yet no need to climb mountains to see 'poor' inhabitants in some suburbian districts at outskirts of  nearly all cities in France. In Japan  I discovered that poverty does exist in Hirokazu Kore-Eda 's film "Une affaire de famille ' or 'shop-lifters'. We deal with Poverty according to our ethics and political leaders. At least China knows that poverty is as bad as Hunger. In Europe governements count   'The Poor' but do not do much with our taxes. I  like the conclusions made by the Japanese author,  the villagers and  the volunteers: more education will be the only bridge for the younger generation who will get better living conditions and happiness in cities. I hope so too provided they keep  away from consumerism like it is highly spreading across Western countries.

我是法国的退休教师。当-前志愿者承认他对孩子们太严格时,我几乎哭了(一些非常害羞的小女孩也在流泪)。在这个多山的省份进行这段痛苦的旅程的目的是评估“贫困”,这也是中国ZF在2020年的优先事项:消除贫困。

 

没错,日本和欧洲属于自由民主国家,但那里也隐藏着贫困。在法国几乎所有城市的郊区,你不需要爬山就能看到“贫穷”的居民。在日本,我发现了一些确实存在于高田弘一的电影《家庭主妇》或《商店扒手》中的穷人。至少中国知道贫穷和饥饿一样可怕,而在欧洲,政府虽然将“穷人”统计在内,但却不会用税收去帮助他们。我喜欢这个日本导演、村民和志愿者得出的结论:更多的教育将是年轻一代在城市获得更好的生活条件和幸福的唯一方法。我也希望如此,前提是他们远离在西方国家广泛传播的消费主义。


 
Mark Okada
I've watched a lot of doc. about the current China;  this is, however,  by far the best documentary regarding the remote life style & its people  in China. How pure, innocent, modest, & humble they are!!  I feel as if I genuinely got to know those people & help them for these decent. honest & diligent people living there.  I'd love to go there as a volunteer MD. only if I were decades younger. Thanks for this rare & unprecedented beautiful doc.. Sheerly commendable & laudable!!  Great Job!!,,,,, Love from the US ( 21/06/10)

我看过很多关于当前的中国的纪录片,然而,这是迄今为止最好的一部关于遥远的生活方式和中国人的纪录片。他们是多么纯洁、天真、谦虚和谦卑!!如果我年轻几十岁的话,我很想去那里当志愿者。感谢这部难得的、前所未有的美丽的纪录片.....非常值得称赞和赞赏!!干得好!!来自美国的爱(2010年6月21日)


 
Arvin Mark Flores
The poorest people are really the most generous. That guy in the train just gave him grapes even though he barely had any money. Really warms the heart.

最穷的人确实是最慷慨的。尽管他没有付钱,火车上的那个家伙还是给了他葡萄,这真的温暖人心。


 
Cloud Station
Those kids can bring changes to their situations... They are super angels. Thank you so much for this beautiful documentary. Praying for success and prosperity for those kids and their families. Love and peace from India ❤������

那些孩子可以改变他们的处境....他们是超级天使。非常感谢这部美丽的纪录片。为那些孩子和他们的家庭祈祷成功和繁荣。来自印度的爱与和平❤������


 
Kimon Damogos
The volunteer teacher Mr Xu emotional confession brought tears to my eyes.  Part of his intention to do a documentary with Takeuchi is also because he want redemption for the way he thinks he treated the children but i think he did thoses things out of love for the children and wanted them to have education and a brighter opportunity in lives.  His speech was raw and real. Great documentary.

志愿者徐老师感慨的表白让我热泪盈眶。他想和竹内亮(导演)一起拍纪录片的部分原因也是因为他想为自己对待孩子的方式赎罪,但我认为他这样做是出于对孩子的爱,希望他们接受教育,在生活中有更好的机会。他的讲话自然且真实。很棒的纪录片。


 
hanzocloud
The first thing he says “Japanese Bad “ when he told him he’s Japanese hahaha that’s pretty rude and funny at the same time

当他告诉他(译注:火车上的小伙子)自己是日本人时,他说的第一句话是“日本人不好”,哈哈哈,这既粗鲁又有趣。


 
ChrisisAbroad
Mainland Chinese people are often frank. There is a cultural difference. If they think you are fat for instance they will come out and directly tell you. No holding back.

中国大陆人通常是很坦率的,这里存在文化差异。例如,如果他们认为你很胖,他们直接告诉你,而不是藏着掖着。


 
Sealed In Time
This is one of the most impactful videos I have seen in a while. The passion of the teachers, the bright faces of the children, a painting of life in the mountains. I am inspired to tell my own stories in such a touching way. I feel like I have met the people of Liangshan. Bravo. This has touched my heart. I didn't think I would last through almost an hour but as I listened to the children singing, I wanted the stories  to go on. It takes me back to my childhood and thoughts of my dreams!

这是一段时间以来我看到的最棒的视频之一。老师的热情,孩子们灿烂的笑脸,一幅山里生活的画卷,我很高兴他们能以如此感人的方式讲述自己的故事。我觉得我见过凉山人,好极了,这触动了我的内心。我没想到我能坚持看近一个小时,但当我听孩子们唱歌时,我想让故事继续下去。它把我带回到了我的童年和我的梦想中!


 
Matthew Ambrose
Touching and insightful documentary. Beautiful people, and stunning landscapes. They traditional dress and culture of the Yi people that we saw was absolutely beautiful. It is good to see there is support for them to maintain and preserve their culture; and the apartments the government had built for them were beautiful. They had lovely architecture and seemed designed with real care. Hopefully things keep improving for these people, and they can preserve what they are able to of their beautiful culture. Thank you for making this.

这是一部感人至深的纪录片。美丽的人们,美丽的风景,他们的传统服饰和彝族文化,我们看到的一切都是绝对美丽的。很高兴看到有人支持他们维护和保存自己的文化,政府为他们建造的公寓也很漂亮。他们有着可爱的建筑,看起来设计得非常细心。我希望这些人的生活条件不断改善,希望他们能够保留他们所能保留的美丽的文化。谢谢你做了这个纪录片。


 

02




natureschild2000
I think the words Mr. Xu was looking for in his farewell to the children was "I Love You", but he said it with his tears.  Good documentary, good insight into the common humanity of people everywhere.  I was glad to see that the CCP is doing something for the underprivileged people there - in the West we don't get much evidence of the  good that the government does.  The Yi people are so beautiful physically and spiritually /so modest, humble, soft spoken -  they are charming and endearing.  How do we spread the wealth so they are uplifted to a better quality of life, and how can this be done without the people loosing their virtues?  So much money is spent on extravagance and military in the developed areas of the world, yet a tiny fraction of this would empower the prosperity and life expression of these wonderful people.  

我想徐先生在告别孩子时想说的话是“我爱你们”,但他用眼泪表达了这些。很棒的纪录片,很好地洞察了世界各地的人们的共同的人性。我很高兴看到中国GC党正在为那里的穷人做一些事情——在西方,我们没有太多迹象表明政府做了什么好事。

 

彝族人在身体和精神上都是如此美丽/如此谦虚,谦逊,说话也很温和-他们真是迷人又可爱。我们要如何分配财富,使他们生活质量得到提高,同时又做到不让人民丧失优秀的品质?在世界上的发达地区,他们在奢侈品和军事上花了太多的钱,而只需其中的一小部分就能让这些很棒的人们的生活得以提高。


 
John Paul
This video brought back so many wonderful memories for me of my time in China. I worked as a volunteer teacher in the countryside for 3 years from 2005. It was a tough existence, however, I will never forget all the happy times there.

这段视频将我带回到了在中国的美好回忆中。从2005年开始,我在中国的农村做了三年的支教教师,虽然生活很艰难,但我永远不会忘记在那里的快乐时光。


 
Jeon Jimin
Thank you for sharing this documentary with all of us. I have always watched documentaries about different countries and their unique stories. By far, this one is one of the most impactful documentaries that I have ever watch. Sometimes we always think that we are better than anyone else. We don't realize that people are struggling just to live their lives in some parts of the world. Thank you, Mr. Xu and Mr. Huang for everything you have done.

感谢您与我们分享这部纪录片。我经常看关于不同国家和他们独特的故事的纪录片,但到目前为止,这是我看过的最棒的纪录片之一。有时候我们总觉得自己比别人强,但我们没有意识到,在世界的某些地方,人们还在为自己的生活而挣扎。感谢徐先生和黄先生所做的一切。


 
Ellen Lena
watching this video from the beginning, really full of mixed emotions, ranging from sad, funny, amazed, the most heart-wrenching is when they climb a straight cliff to reach the top.  can't believe it but it's real.  this video inspires every element in it.  the children of the soccer players had handsome faces and neat and beautiful teeth���������thanks to all of the crews….you guys are amazing team

一开始看这段视频,就感到百感交集,有悲伤、搞笑、惊愕,最让人心痛的是当他们爬上笔直的悬崖到达山顶时,我不敢相信,但这是真的,这个视频激发了其中的每一个元素。做足球运动员的孩子们有英俊的脸庞和整齐漂亮的牙齿���������感谢所有的工作人员…你们是一个了不起的团队。


 
tama tama
This documentary was so moving. I'm Japanese and I honestly didn't like China in general (except for food lol) before I became fluent in English and discovered that not everyone from China hate us. In fact, many of them are much nicer and more intelligent than all of us, and they deserve sincere respect. Considering how big and diverse China is, we should never assume "Chinese" as just rich loud tourists who don't know how to behave; it's the population and average people which lower their reputation.
Many of normal Chinese citizens probably hate us due to our government or the history. Unfortunately, it kinda goes the other way around as well, but I really hope both countries' people can learn that individuals usually have nothing to do with politics nor controversial histories. Individuals can easily become great friends if they are being humane and nice to each other.

这部纪录片太感人了。我是日本人,老实说,在我能说一口流利的英语之前,我并不喜欢中国(除了食物哈哈),但我发现不是每个中国人都讨厌我们。事实上,他们中的许多人比我们要好得多,也更聪明,他们值得真诚的尊重。考虑到中国有多大、有多多样化,我们绝不能把“中国人”看成是不懂礼貌的有钱的、吵闹的游客;是人口规模和普通人降低了他们的声誉。

 

许多普通的中国公民可能会因为我们的政府或历史而恨我们,但我真的希望两国人民都能了解到,个人通常与政治无关,也与有争议的历史无关。如果每个人都对彼此友好,那么他们很容易成为好朋友。


 
Anna Ng
Thank you very much for this documentary.  It is such a beautiful place and beautiful people.  They live a simple life and are not contaminated by the west.  I am surprised that they are so far from and society and yet have wifi.  The government is great at building them beautiful apartments.  The mom is so grateful to the teacher for being there to teach her children.  I wish the English subtitles were a bit bigger.  Thanks again for your hard work to produce with video and thank God for the teacher.

非常感谢你的这部纪录片。这是一个如此美丽的地方,有这么多美丽的人。他们生活简朴,没有受到西方的生活方式的污染。我很惊讶,虽然他们住的很偏远,却也有wifi。中国ZF很擅长为他们建造漂亮的公寓,妈妈非常感谢老师在那里教她的孩子们。我希望英文字幕再大一点,再次感谢你的辛勤工作以及制作视频的老师。


 
Christine
Totally didn't expect to finish this in one sitting but I did, this was such a beautifully shot documentary, and I want to thank Director Takeuchi and his team, and of course the volunteer teachers for making the journey to allow us a peek into their lives. Often times, jaded city people romanticise and fetishize life in the country, we see it as a purer way of living and being more connected to nature, but sometimes, conditions are so tough. And even though to more liberal sensibilities (especially in the west) would frown at the prospect of having minorities assimilate and adopting the culture and language of the majority, we see that the villagers understand that in order to obtain a better life, I was touched by how the parents who were interviewed understood how important it is to be educated in the way of city people and being learned.
 
The Chinese government is almost always negatively portrayed in Western media, but in this documentary, I saw nothing but a government determined to reach out to the poorest and hard to access areas in China (the 70 year old grandma accepting Alipay, omg), free housing, providing electricity to those living high up so they don't cut down trees to protect the environment, sure, more can always be done, but through the volunteer teachers, I saw patriotic and young Chinese people reaching out to the less privileged, and I think as long as the people are united and determined to help each other out, China will get stronger and stronger. Also, kudos to the volunteer teachers helping in poverty alleviation. You guys and girls are the real MVP.

完全没想到能一口气看完,但我做到了。这是一部拍摄得如此精彩的纪录片,我要感谢竹内亮导演和他的团队。当然,志愿者老师们的旅程也让我们得以窥视他们的生活。很多时候,厌倦了都市生活的人们对乡村生活充满了浪漫主义和迷恋,我们认为乡村生活是一种更纯粹的生活方式,更贴近自然,但很多时候,条件如此艰难。尽管基于更自由的情感(尤其是在西方),我们对少数民族被同化和采纳大多数人的文化和语言的前景表示不满,但我们看到了村民们的理解,为了获得更好的生活,被采访的家长们是如何理解以城市人的方式教育和学习的重要性的,这让我感动不已。

 

中国ZF在西方媒体上几乎总是被负面描绘,但在这部纪录片中,我看到的只是一个决心向最贫穷和难以进入的地区伸出援手的政府(70岁的奶奶能接受支付宝支付,我的天),政府提供了免费的住房,给那些生活在高处的人供电,这样他们就不会砍树,也可以保护环境。当然,还有更多的事情可以做,但通过志愿者老师,我看到爱国的青年向弱势群体伸出了援手,我想只要人民团结一致,决心互相帮助,中国将变得越来越强大。同时,也向扶贫的志愿者教师致以敬意,你们俩是真正的MVP。


 
Indo Man
This is a wonderful documentary. There are so many beautiful things to see. I am shocked when the lady accepts alipay. How the new living environment is much more comfortable. The kids dream to donate to school. The mother is grateful towards the volunteers teaching in the village. The parents' dream for their kids' future. The tears. The beautiful song sang by the children at the end of the documentary. This production is awesome ���

这是一部精彩的纪录片,我们可以在其中看到太多美丽的东西。当这位老奶奶接受支付宝支付时,我很震惊。新的生活环境是多么的舒适,孩子们梦想向学校捐款,母亲对在村里教书的志愿者表示感谢,父母对孩子未来的梦想,等等。我看得流泪了。还有纪录片结尾时孩子们唱的那首优美的歌。这部作品太棒了���


 
Logan Cane
I was really touched by this documentary. It was amazing to see how life is in a land so different to my own. I really hope they continue to get the teachers that they need so that they can escape poverty and live fulfilling lives. That said, I hope they don’t forget their culture.
 
Love from New Zealand!

我真的被这部纪录片感动了。看到生活在一个和我自己完全不同的地方真是太神奇了,我真的希望他们能继续得到他们需要的老师,这样他们才能摆脱贫困,过上富足的生活。尽管如此,我希望他们不要忘记自己的文化。

 

来自新西兰的爱。


 
Valkyrie Valkyrie
The poorest people are the most selfless, considerate people and nothing can change my mind. Not to romanticize poverty and all that stuff but seriously, it's the poorest that asks for the bare minimum, contrary to misconceptions that they want to be rich and stuff. Also, their appreciation for teachers and educators is just overwhelming. As a teacher myself, if a parent tells me what that man had said about volunteer teachers in their community, I would've cried my eyes out.

最穷的人是最无私、最体贴的人,没有什么能改变我的想法。我不是要把贫穷和所有这些东西浪漫化,而是说真的,最穷的人的要求最低,这与他们想要富有之类的误解相反。此外,他们对教师和教育工作者的感激之情也令人难以抗拒。作为一名教师,如果一位家长对我说了那位母亲对他们社区的志愿教师说的话,我会大哭一场的。


 
Karla D.
In some ways I feel like folks in these types of scenarios are better off than a lot of us... They're appreciative of any little thing they have, show a strong sense of family/community and have sensitivity for the people and things around them. Simply put, their lives haven't been polluted by the greed and selfishness a lot of us face on a daily basis.

在某些方面,我觉得在那里生活的人比我们好多了....他们对自己所拥有的任何一件小事都心存感激,并表现出了强烈的家庭/社区意识,对周围的人和事都很有感情。简单地说,他们的生活并没有被我们每天面对的贪婪和自私所污染。


 
Pasqualita05
Dear Nihon-go sensei and Chinese volunteer teacher, your video appear on my screen this morning. I decided to watch everything and yes, your documentary is eye opening!! Dealing with poverty is not an easy task anywhere in the world but seeing volunteer trying to help others is a gift! Few years back, something came out on my instagram and next thing you know, i was flying to India with my 13 years old and stay 7 days in a remote village called Hutup in the Jarkhland region. Girls are empowered to be someone by going to school and play soccer. Volunteers do go there and teach to help them to get an education rather than getting married at 14 years old. Someone should do a documentary about their life, the same way you did a documentary with the kids in the remote area in the mountain. After seeing this video, my plan is to go there with my son (now 16 years old) and see if we could be some sort of help. I believe that each and every part of ourselves have something to give to others. Your video should be viewed or bigger visual platform and shared many many times. Arigato gozaimasu!!!

亲爱的日本竹内亮老师和中国志愿者老师,今天早上你们的视频出现在我的屏幕上,我决定全部看完,是的,你的纪录片让我大开眼界!!在世界上任何地方,解决贫困问题都不是一件容易的事,但看到志愿者试图帮助别人真是一种恩赐!

 

几年前,我和我13岁的孩子飞往印度,在贾克兰地区一个名叫Hutup的偏远村庄生活了7天。在那里,通过上学和踢足球,女孩们被赋予了做人的权利。志愿者去那里教书是为了帮助他们接受教育,而不是14岁就结婚。有人应该做一部关于他们生活的纪录片,就像你在偏远地区做的这部关于孩子们的纪录片一样。看过这段视频后,我的计划是和我儿子(现在16岁)一起去那里,看看我们是否能帮上忙。你的视频应该在更大的平台上被观看并不断分享。谢谢!!!




 



END






您可以通过以下方式访问樱落网:

1. 网址:www.skyfall.ink

2. 樱落网APP(推荐,只有5M,不占空间,速度极快,也不需要任何权限,试过才知道有多方便)

安装地址(公众号可点击底部阅读原文)点击这里


也可以扫码或长按二维码安装


网文都是原文翻译,所有言论皆不代表本站立场,敬请谅解 | 本文文字/图片来自网络,侵删 | 点击页眉也可刷新 | 联系方式:QQ-1399710240




关键字:大凉山,扶贫,竹内亮 专题:社会责任编辑:管理员
来源:https://www.youtube.com/watch?v=GgWZDvgW9OA

文章评论

表情

  • 射手奕

    拙正的妄想 : 不能以正常思维看待日本人,他们太极端了,他们会极端的忍耐和极端的伪装,最后一定是极端的野兽般疯狂,像二战中表现的那样...... 射手奕:太形象了

    2021-07-01 14:08:32 回复

  • nairsha

    西方对少数族群文化的态度普遍还是安那其的,这种态度也算是从地理大发现直到人文主义抬头,对土著持续几个世纪的血腥屠戮的一点反思吧。如今新西兰跳战舞的已是白人居多,对尘泥销骨的毛利人来说真是个残酷的黑色幽默

    2021-06-30 07:14:44 回复

  • 拙正的妄想

    不能以正常思维看待日本人,他们太极端了,他们会极端的忍耐和极端的伪装,最后一定是极端的野兽般疯狂,像二战中表现的那样......

    2021-06-29 21:37:00 回复

  • 钱主

    虽然不能全面否定日本人,但身为人均“伪君子”比例最高的国家,真没有丝毫资格谈论率性而为的人,什么是素质之类的话。

    2021-06-29 20:49:32 回复

  • onlookor

    大凉山……真是一言难尽

    2021-06-29 19:43:03 回复

共 5 条评论,查看全部
}

Copyright©樱落花影科技 版权所有

ICP备案号:鄂ICP备19026362号-1

不良内容举报: 1399710240@qq.com