统计数据：2020年1-10月份 冠状病毒感染病例总数Top 20国家动态排行
本文译自Youtube，原标题：Top 20 Country by Total Coronavirus Cases (January to October)
这段视频显示了从2020年1月到2020年10月，确诊的冠状病毒感染病例总数排名前20的国家。病毒首先从中国湖北武汉开始，然后传播到大洋洲以外除了土库曼斯坦和朝鲜的所有国家。USA got to be trying harder if he want to be 1st, India is driving his Lamborghini to catch up!
如果想成为第一，美国必须更加努力，印度正开着他的兰博基尼追上来了！This Lambo is turning into your regular old Chevy...The US is noticing and is doing exactly as you said. There were 60,500 new cases for the US today, while India had 73,200. Less than a month ago, India was double the rate of the US. The gap is narrowing. India is still slowing down while the US is accelerating. Don't count the US out yet. Trump is determined that it must be AMERICA FIRST!
美国注意到了，而且正在按照你说的做。今天美国有60500个新病例，而印度有73200个。不到一个月前，印度的增长率是美国的两倍，现在差距正在缩小。印度仍在减速，而美国在加速。只要特朗普下定决心，美国就一定优先！Spain: slightly slower Mercedes1k subscribers without any videos? CHALLENGERemember when there were only 40 cases in China? How oblivious we were of the future!I hope future generations will learn from this.
还记得中国当时只有40例病例吗？我们是多么的健忘！Americas,Europe,Asia: running as fast as they canAfrica: I'm just gonna sit and watch the raceEvery person in these videos aren't a number as you see. they were unique and interesting just like usGood or bad they were humanAnd many are no longer with usMums, dads, brothers, sisters, friends, grandparents and cousins now lost to this world because of this virus.Whether you blame trump, china, or your government we can all agree that this was a tragedy.If anything this exposed how self serving many governments and leaders can be.Our lives must not have mattered to them while they bunker down and get any new vaccine while we die.I cannot begin to understand how bad this must be for people who've actually lost loved ones because of this awful virus.My hope is that when this is over we can learn from their fate.
无论你责怪特朗普，中国，还是你的ZF，我们都可以同意这是一场悲剧。如果这件事暴露了什么那就是许多ZF和领D人是多么自私。我们的生命对他们来说一定不重要，当我们在死亡的时候，他们却待在地下掩体里，并得到了新的疫苗。我无法理解这对那些因为这种可怕的病毒而失去亲人的人来说有多糟糕。我希望当这一切结束后，我们能从他们的命运中吸取教训。Yes. No matter who we blame this was a disaster nonetheless, many countries like mine were negligent to the virus and now my country is in the top 20.
是的。尽管如此，不管我们指责谁，这都是一场灾难，许多国家都像我国这样对病毒疏忽大意，现在我的国家已跻身20强。Exactly, people keep blaming china, but the number of infected people in the country is totally caused by you, not china.Another pandemic is absolutely inevitable, it doesnt matter where, but when. Thank god that this pandemic isnt able to wipe out humanity, im glad this gave us a big warning about our healthcare and hygiene.
没错，人们一直在指责中国，但你们的感染者的数量完全是你们自己造成的，而不是中国。另一场大流行是绝对不可避免的，不在于在哪里发生，而在于在什么时候发生。感谢上帝，这场大流行并不能消灭人类，我很高兴这给了我们一个关于我们的医疗保健和卫生系统的重大警告。Cotton the Easter Cottontail RabbitMeanwhile my government says the curve is flat while we report record number of cases day by day...
与此同时，我国ZF说，曲线是平的，而我们报告的病例数每天都在创纪录......India finally on their way to becoming #1. So proud of them.Yeah Roy pound USA is fighting back. As you can see they 50,000+ covid cases right now.
是的，但美国正在反击。你可以看到他们现在每天新增5万多个病例。When will the "free world" learn that freedom is a relative term? Wear masks is not a political statement, it's for a greater good. Stay at home for 3 weeks covid will be history.
“自由世界”何时才能知道自由是一个相对的术语？戴口罩不是政治声明，而是为了更大的利益。在家呆3个星期新冠病毒将成为历史。If only Chinese people would know what “freedom” isChina:make sure to wear masks and stay home☺China:why aren't you following the rules?This video is different. Most Wawamustats videos start without China and India in the beginning and end with China and India at the top. Here, China starts at the beginning and moves rapidly, then other catch up. Half way through, China disappears, where as India unfortunately still continues.
这个视频不一样。大多数Wawamustats视频一开始没有中国和印度，最后中国和印度排在最前面。在这里，中国从一开始就快速发展，然后其他国家再迎头赶上。中途，中国消失了，不幸的是，印度还在继续。Back in Feb, China government informed French government a Chinese patient had travelled to France. France was like, well we don’t have a reason to isolate her just because of that. Italian financial minister also replied to Japanese financial minister on G20 “COVID-19 only for Asian.”
早在今年2月，中国ZF就通知法国ZF，一名中国感染者已经前往法国。而法国表示，我们没有理由隔离她。意大利财长还就20国会议上回复日本财长“COVID-19只适用于亚洲”。And now western countries are following America to say that China hid the pandamic from them. What a bunch of hypocrites looking for a scapegoat to cover their own failure.
而现在西方国家也跟着美国说，中国对他们隐瞒了这场大灾难，真是一群伪君子。他们在找替罪羊来掩盖自己的失败。It’s very bad in India that the one western state of Maharashtra has more than 1.5 million cases or more than 17x the amount of China’s total cases which may be sus to some people but probably not
在印度，一个西部的马哈拉施特拉邦的病例数超过150万例，是中国病例总数的17倍，这对某些人来说可能是个问题，但可能不是。my country is finally in the top 5 of something :Dwait, it's Coronavirus cases....and we are in the top 19 of number of tests despite being top 5 in total cases...get me out of Colombia please
尽管在所有的病例中我们排在前5名，但我们在测试数量上却排在前19名....One thing, China locked down Wuhan as early as Jan. 23, when they have only 600 cases and nobody knew what would happen in the next few months.
有一件事，中国早在1月23日就封锁了武汉，当时他们只有600个病例，没有人知道接下来几个月会发生什么。If the new coronavirus is regarded as an alien, the United States stands on the opposite side of human beings in this epidemic. It is the accomplice of aliens and the enemy of all mankind.
如果说这种新的冠状病毒被认为是一个外星人，那么在这场流行病中，美国站在了人类的对立面。它是外星人的帮凶，也是全人类的敌人。I'm damn sure those trolls like pajeet and others are not even Indian. They are all Anti India and barking like this everywhere to make Indians and India look bad. Don't worry, I know that everyone are not same. Some people may get in your pants, but there are other good people in this world also that you can't change them whatever you do. Happy barking. Stay safe.
我敢肯定像pajeet和其他一些这样的巨魔甚至都不是印度人，他们都是反印度的，到处这样叫嚣，让印度人和印度看起来很糟糕。别担心，我知道每个人都不一样。有些人可能会得罪你，但这个世界上还有一些好人，无论你做什么都不能改变他们。注意安全。Thats what happens when so many idiots keep saying proud of my india or india the best with so much arrogance when we clearly rank low on hdi, gdp per capita and happiness index. Also if they keep trolling and spreading hate speech against the chinese, islam, and the west especially the Americans and British what do you expect.
当我们在人类发展指数（hdi）、人均gdp和幸福指数（happinessindex）排名靠后的时候，很多白痴总是傲慢地说印度最好，这就是为什么。而且，他们不断地对中国人、伊斯兰教和西方，特别是美国人和英国人，散布仇恨言论，你还指望什么呢？I agree. I don't like any hate. I have many Indian friends who are so good and I love the culture.
我同意。我不喜欢任何仇恨，我有很多印度朋友，他们都很好，我喜欢印度的文化。Feel bad for India because more population means more change to spread and more cases and more dead but some how our government is trying to decrease the case of covid -19�� we should be proud to our government and people knowing that there is more population �����
为印度感到难过，因为更多的人口意味着更多的传播方式，更多的病例和更多的死亡，但是我们的ZF正在努力减少covid-19的病例�� 我们应该为我们的ZF和人民感到骄傲，因为我们知道我们有更多的人口�����why is nobody talking about italy's epic comeback?Whole europe, even small countries like Czech have 8k cases daily
整个欧洲，甚至像捷克这样的小国每天都有8千起病例。This graph really shows how well China dealt with the virus. They were hit hard at first obviously, but the country with the biggest population in the world and a densly populated coastline only had a very small amount of cases compared to other countries that aren't even a 1/10 of its population. China was great at handly the virus, despite he fact that they didn't have any forewarning.
这张图表真实地显示了中国处理病毒的能力。一开始他们受到的打击很明显，但是这个世界上人口最多、海岸线人口稠密的国家，与其他人口甚至不到其人口1/10的国家相比，只有极少数病例。中国在处理病毒方面很在行，尽管事实上他们没有得到任何预警。When China imposed lockdown and warned the World, look who noticed them, no one and now everyone is blaming China