正如我所说的,韩国和日本自文明之初就使用汉字,这不仅是因为汉字实际上是东亚唯一具有凝聚力的书写系统,而且因为汉字使他们能够在所谓的“中国圈”内与中国以及其他国家进行互动。也许更重要的是,中国是东亚的知识、文化和政治的中心(对韩国人和日本人来说,这意味着整个世界),所有的学术书籍都是用汉字书写的,你没看错,所有的。(我的意思是,毕竟中国人占东亚人口的80-90%!当然,他们也是大多数东亚文学、哲学、政治、科学等的创始人。)
这是一个错误的比较,所有国家在前现代时期识字率如此之低的原因有很多。看看中国或日本,从中世纪一直到19世纪,与包括欧洲在内的世界其他地区相比,这两个国家的识字率一直都很高,而且现在基本上普及了识字率,并且都没有放弃自己的表意文字系统。中国和日本都有标准化的语音系统(中国用拼音或注音符号,日本用假名或罗马字),但它们只用于向幼儿园的小孩或刚开始学习这门语言的外国人介绍字符的发音。
虽然你的回答大体上是公正的,信息很丰富,甚至有点学术性,但你在结尾的评论“……中央王国”一直以自我中心主义著称……”散发着一股韩国人自我批评的味道。但谁不知道,很多韩国人都极度自大和傲慢?以至于他们在10月3日庆祝他们的国庆或建国纪念日(Gaecheonjeol(韩语:개천절,韩语:開天節)),这是韩国和朝鲜的公共假日吗?这个节日是为了庆祝传说中的,没有任何确凿的证据的,在公元前2333年的形成的第一个古朝鲜国。
韩国人随意选择了公元前2333年作为他们国家的奠基年,只是为了和中国传说中的皇帝(帝尧)平起平坐,甚至一较高下。真是可笑!不管怎么说,中国人从来没有宣布帝尧的生日为公共假日。
当你学习谚文的时候,每个人都会意识到谚文在各个方面都优于汉字。然而,尽管在14世纪就创造了谚文,但在20世纪50年代之后,谚文才取代了汉字-为什么?因为那时中国真的变得与韩国人毫不相干了。韩国和中国直到上世纪90年代才有外交关系,韩国人再也没有理由保留汉字了,尤其是当他们已经有了大家都知道的高级文字的时候。如果日本手边有一个不需要混合使用汉字的现代字符系统,他们也会这么做。事实证明,在日本更换汉字的社会成本比韩国高。