-->

印度黑客组织竟以“孔子”命名并持续对巴基斯坦发动网络攻击,能成功挑拨中巴关系吗?

译者
晓梦
字号: A-AA+ 2023-03-10 14:47:57

网文来自网友原文翻译投稿,所有言论皆不代表本站立场 | 本文文字/图片来自网络,侵删 | 点击页眉也可刷新 | 本文内容仅供娱乐,不作任何严肃之用途




印度黑客组织竟以“孔子”命名并持续对巴基斯坦发动网络攻击,能成功挑拨中巴关系吗?

本文译自Quora,原标题:Indian hackers launched a fresh attack at Pakistan under China-related code name "Confucious". Will India succeed in driving a wedge between China and Pakistan?



经过长达一年半的跟踪分析,中国网安企业发现一支来自印度的APT(高级持续性网络攻击)组织针对巴基斯坦政府、军事机构发起新的攻击活动。该APT组织虽然来自印度,但其代号却是“ Confucius”(孔子)。

中国网络安全企业安天科技集团12日对《环球时报》记者表示,该组织来自印度,其攻击活动最早可追溯至2013年,其主要针对中国、巴基斯坦、孟加拉国等印度周边国家政府、军事、能源等领域开展以窃取敏感资料为目的的攻击活动。

有意思的是,国际安全厂商将该组织命名为“Confucius”。安天科技集团副总工程师李柏松表示,该攻击组织在攻击时用于伪装传递攻击指令和回连地址的页面中带有“Confucius says”字样,即“子曰”,因此被命名为“Confucius”,“这表明攻击者在持续攻击中国过程中,也对中国的文化有所研究。‘Confucius’擅长使用鱼叉式钓鱼邮件、水坑攻击以及钓鱼网站,配合独到的社会工程学手段对目标进行攻击。”

APT组织以获取政治、经济利益为出发点,窃取目标的核心资料,或者破坏对方关键基础设施,其攻击的影响不仅仅局限在虚拟的网络世界,物理世界也会受到影响。

据介绍,从2021年至今,安天CERT(安全研究与应急处理中心)在对来自南亚次大陆方向的攻击事件进行新一轮追踪、梳理时,发现“Confucius”组织针对巴基斯坦政府、军事机构的攻击活动。在此次攻击活动中,攻击者主要以巴基斯坦政府工作人员的名义向目标投递鱼叉式钓鱼邮件,钓鱼邮件的内容大多数与巴基斯坦政府有关,通过钓鱼邮件内容诱骗目标下载、打开嵌入恶意宏代码的文档,从而向目标机器植入开源木马QuasarRAT、自研C++后门木马、C#窃密木马以及JScript下载者木马,最终窃取情报。




01



Umair Usman


Born Pakistani
出生于巴基斯坦

中国驻伊斯兰堡大使馆是其在世界上最大的大使馆。巴基斯坦和中国一直在分享情报,尤其是关于印度的情报。负责做这些事情的人不是寻找阴谋论的高中生,印度只能这样想。




02



Werner Heisenberg


Knows English
懂英语

这可能暂时看起来像一个楔子,不是吗?

中国和巴基斯坦的结盟是出于方便的目的。

中国需要巴基斯坦骚扰印度,因为如果它自己这样做会引起世界的关注,而一个小国去做这种事情要好得多。

此外,巴基斯坦也需要中国,因为巴基斯坦的经济是一个笑话,它勉强能够苦撑,真是太可怜了。所以巴基斯坦需要中国的帮助(即使们可能监禁和折磨MSL),巴基斯坦也需要中国的钱。

巴基斯坦将不得不时不时地向中国乞讨,否则它们的人民将会饿死。

唯一能改变这一局面的是中国停止提供资金,让巴基斯坦自生自灭。




03



Sreehari Nambiar VV


Lives in Kerala, India
生活在印度喀拉拉邦

好吧,我认为他们在面对中国时不可能赢,因为中国已经开发了一个甚至可以威胁到美国人的网络战平台,中国拥有一些世界上最好的黑客。


他们经常从许多国家的安全系统中破解具有最高安全性和高度机密的数据以访问它们用来谋取利益的信息。他们还利用黑客关闭系统,有时甚至停止进程。他们最近承认他们的军队中有专门的网络攻击部门负责调查事件或发动网络攻击,不过他们一开始是否认的。


我们很清楚中国是如何构建类似于西方的技术的,他们经常利用黑客偷偷摸摸潜入高度保护的系统中窃取信息。这就是他们制造J-17和J-20战斗机的方式,它们复制/窃取了美国F-35战机的设计。


他们还被指控用同样的黑客手段窃取了C-17的图纸。2018年6月,《华盛顿邮报》报道称,美国海军水下作战中心(NUWC)的承包商丢失了614 GB的敏感材料,包括信号和传感器数据、与通信相关的加密系统等,以及在1月和2月发生的两起独立事件中的海军潜艇开发部队的电子战图书馆。


他们一直在网络战的开发和研发上投入巨资。因此,在一段时间内,中国在网络战方面取得了惊人的发展。

印度也非常担心来自中国的不断增加的网络攻击。作为中国电子产品和系统的重要贸易伙伴和最大进口国,印度政府一直在监控通过电子设备进行间谍活动的可能性,然而,没有确凿的证据支持这一点。印度经常受到巴基斯坦黑客散布的假新闻和宣传的攻击,并一直在适当地予以反击。


印度有一个由数千名专家组成的专门的网络安全团队,他们被派往武装部队,负责监视网络攻击并保护其机密数据不被泄露。印度正在发展,而中国正在这一领域与美国竞争。因此,印度最近在这方面投入了大量资金。中国是网络空间中的一股重要的力量,但尽管如此,他们也很脆弱,他们受到外国和国内黑客的攻击最多。




04



Mia Brown


Studied World Literatures & Chinese (language)
研究世界文学和中文(语言)

不,中巴关系比印度想象的要密切得多。


总部设在印度,但奇怪的是代号为孔子(Confucius)的印度高级持续性网络攻击组织(APT,advanced Persistent Cyber Attack)对巴基斯坦的政府和军事机构发起了攻击,其攻击页面上还带有“孔子说”这样家喻户晓的文化符号。


这意味着什么?这意味着有两件事是显而易见的:1)攻击者了解中国文化;2) 攻击者试图用捏造的证据栽赃给中国。

可以说,印度是挑拨中巴关系的专家。但为什么印度如此顽固呢?

自1947年以来,印度和巴基斯坦一直是死敌,印度也与中国和巴基斯坦长期存在领土争端。巴基斯坦的地理位置也使印度处于尴尬的境地并阻碍了其主宰亚洲的野心。近半个世纪的中巴关系和受“一带一路”倡议推动的中巴友谊让印度怀恨在心,因此,它想在两国之间挑拨离间。


印度曾多次在中国和巴基斯坦之间“偷偷摸摸”搞小动作,但结果却往往适得其反。早在1963年,当中国和巴基斯坦进行边界谈判时,巴基斯坦将喀喇昆仑走廊归还给了中国,从而改善了彼此的关系,而中国在失去喀喇昆仑走廊100年后重新拿回了它。该地区位于克什米尔,长期以来一直涉及中国、印度和巴基斯坦三国纠纷。自谈判开始以来,印度一直在阻碍喀喇昆仑走廊的发展,它一方面阻挠巴基斯坦,另一方面干涉中国。从媒体炒作,到“烟雾和镜子”(smoke and mirrors)会谈,到最后直接越过停火线,印度使出了浑身解数。最后,它还是没有成功。相反,它让中国和巴基斯坦认识到了双边合作的强大效果。

印度和巴基斯坦之间的紧张关系最近有所加剧,印度计划在克什米尔主办20国集团会议。通过采取如此敏感和挑衅性的行动,印度的目的是想一举两得:它旨在向巴基斯坦示威,挑拨中巴之间的不和,并诋毁中巴经济走廊。类似的事件不胜枚举。那么,为什么中巴关系仍然如此密切呢?


巴基斯坦长期以来政局不稳,经济疲软,因此必须依赖外部援助。但来自美国和其他西方国家的援助往往附带苛刻的条件,只有中国一再慷慨相帮。两次印巴战争使巴基斯坦认识到中国是其最可靠的朋友。

因此,无论是军方还是民选政府,巴基斯坦都对中国怀有非常真诚的感情。因此,美国在巴基斯坦发动颜色革命几乎都是徒劳的,因为巴基斯坦的体制如此根深蒂固,无论总理伊姆兰·汗是否下台都无关紧要,因为巴基斯坦国情决定了它应该亲中。

这不是单向/给予和接受的关系,巴基斯坦对中国也非常重要。当中国和巴基斯坦都处于孤立状态时,双方都选择站在对方一边。例如,巴基斯坦在1989年联合国大会上对中国的公开支持使中国相信巴基斯坦是其坚定的盟友。


巴基斯坦不仅是阻止印度北上中亚的强大屏障,也是中国打破马六甲困境、抵达印度洋的重要桥梁。巴基斯坦还是中国进入伊斯兰世界的门户,涉及中国与数十个伊斯兰国家的关系。


总之,印度的诽谤将是徒劳的,这只会使中巴关系更加紧密。





END




感谢诸位亲的相伴与支持,由于个别文章的用词和地图使用不规范,全部文章会在审核整理之后陆续上架,新翻译的文章会特别标注,未做标注的为发布过的文章。为避免误点收费文并祝大家新年快乐,所有1月17日之前注册的用户均已获赠1000花瓣,敬请查收。

每日登陆送5花瓣 |  联系方式:QQ-1399710240 ,有任何问题请发邮件或者加QQ。


再次祝所有人新年快乐,希望来年人人平安!
因网站有改动,如出现版面问题清理一下cookies即可。




关键字:中印关系,中印较量,中印角力,中印战争,印度黑客攻击中国,印度黑客孔子,印度黑客对中国发动攻击 专题:中印关系责任编辑:管理员
来源:https://www.quora.com/Indian-hackers-launched-a-fresh-attack-at-Pakistan-under-China-related-code-name-Confucious-Will-India-succeed-in-driving-a-wedge-between-China-and-Pakistan